Индивидуальный предприниматель укажите ФИО продавцаname3, зарегистрированн в реестре индивидуальных предпринимателей под № укажитеОГРНИПogrnip1 (далее – «Продавец»), с одной стороны, и
Укажите наименование продавцаname2, именуемое в дальнейшем «Продавец», от имени которого действует генеральный директорdous21 укажите ФИО полностьюname21 на основании Уставаdous22, с одной стороны, и
Укажите полное ФИО ИП или наименование организации продавцаname1, укажите организационно-правовую форму продавцаisp_inostran_3_1 разрешения на предпринимательскую деятельность подтверждается укажите документ, например патентisp_inostran_3, действующ (далее – «Продавец»), с одной стороны,
Индивидуальный предприниматель укажите ФИО покупателяname6, зарегистрированн в реестре индивидуальных предпринимателей под № укажите ОГРНИПogrnip2 (далее – «Покупатель»), с другой стороны,
Укажите наименование покупателяname5, именуемое в дальнейшем «Покупатель», от имени которого действует генеральный директорdous31 укажите ФИО полностьюname51 на основании Уставаdous32, с другой стороны,
Укажите полное ФИО ИП или наименование организации продавцаname4, укажите организационно-правовую форму продавцаisp_inostran_5_1 разрешения на предпринимательскую деятельность подтверждается укажите документ, например патентisp_inostran_6, действующ (далее – «Покупатель»), с другой стороны,
1.1. По Договору Продавец обязуется передать (продать) Покупателю в обусловленный Договором срок Товар, предусмотренный укажите каким документом регламентируются наименование и характеристики товараdogovor_incoterms_1, а Покупатель обязуется принять Товар и оплатить его стоимость.
1.1. В течение срока действия Договора Продавец обязуется передавать (продать) Покупателю в обусловленные Договором сроки Товар, предусмотренный укажите каким документом регламентируются наименование и характеристики товараdogovor_incoterms_2, а Покупатель обязан принимать Товар и оплачивать его стоимость.
1.1.1. Полные сведения об ассортименте и количестве Товара указываются в укажите каким документом регламентируются сведения об ассортименте и количестве товараdogovor_incoterms_3 на каждую партию Товара, которые являются неотъемлемыми частями Договора.
Введите текст своего условия
1. Условия поставки товара
1.1. Поставка Товара по Договору осуществляется на условиях EXW Инкотермс 2010 – на условиях самовывоза Покупателем Товара из пункта передачи Товара, установленного Договором.
1. Условия поставки товара
1.1. Поставка Товара по Договору осуществляется на условиях FCA - Free Carrier/Франко перевозчик – Инкотермс 2010 – на условиях доставки Товара до пункта передачи Товара Покупателю, установленного Договором.
1. Условия поставки товара
1.1. Поставка Товара по Договору осуществляется на условиях CPT - Carriage paid to/Перевозка оплачена до - Инкотермс 2010 – на условиях доставки Товара, при котором Продавец несет расходы по перевозке Товара (в том числе фрахту) до пункта назначения, за исключением расходов по страхованию Товара.
1. Условия поставки товара
1.1. Поставка Товара по Договору осуществляется на условиях CIP - Carriage and insurance paid to/Перевозка и страхование оплачены до - Инкотермс 2010 – на условиях доставки Товара, при котором продавец несет расходы как по перевозке Товара (в том числе фрахту) до пункта назначения, так и расходы по страхованию Товара.
1. Условия поставки товара
1.1. Поставка Товара по Договору осуществляется на условиях DAT - Delivered at terminal/Поставка на терминале - Инкотермс 2010 – при котором Продавец несет всю ответственность и расходы по доставке Товара в порт указанный Продавцом, отгрузке товара в порту, а также оплачивает все экспортные пошлины из страны отправления.
1.1.1. Для целей Договора под «портом» подразумевается любое место отгрузки Товара вне зависимости от способа доставки.
1. Условия поставки товара
1.1. Поставка Товара по Договору осуществляется на условиях DAP - Delivered at place/Поставка в месте назначения - Incoterms 2010 – при которых Продавец несет всю ответственность и расходы по доставке Товара в место назначения, а также оплачивает все экспортные пошлины из страны отправления.
1. Условия поставки товара
1.1. Поставка Товара по Договору осуществляется на условиях DDP - Delivered duty paid/Поставка с оплатой пошлин - Инкотермс 2010 – при котором Продавец несет все расходы и риски по доставке Товара в указанное Покупателем место, в том числе оплачивает налоги и пошлины, а также несет ответственность за таможенную очистку Товара.
1. Условия поставки товара
1.1. Поставка Товара по Договору осуществляется на условиях FAS - Free alongside ship/Свободно вдоль борта судна - Инкотермс 2010 – при котором Продавец несет ответственность и расходы по доставке Товара до порта отправления.
1.1.1. Покупатель оплачивает расходы по отгрузке, фрахту, доставке до пункта назначения, разгрузке Товара, а также самостоятельно несет расходы по страхованию Товара.
1.1. Поставка Товара по Договору осуществляется на условиях FOB - Free on board/Свободно на борту - Инкотермс 2010 продавец несет ответственность и расходы по доставке и погрузке Товара на указанное Покупателем судно. На Продавца также возлагаются расходы по таможенной очистке Товара.
1.1.1. Переход ответственности от Продавца к Покупателю происходит в момент погрузки Товара на судно.
1. Условия поставки товара
1.1. Поставка Товара по Договору осуществляется на условиях CFR - Cost and freight/Стоимость и фрахт - Инкотермс 2010 – при котором Продавец оплачивает доставку Товара в порт, погрузку на судно и фрахт, а также обеспечивает таможенное оформление. Покупатель оплачивает все остальные расходы.
1.1.1. Переход ответственности от Продавца к Покупателю происходит в момент погрузки Товара на судно.
1. Условия поставки товара
1.1. Поставка Товара по Договору осуществляется на условиях CIF - Cost insurance and freight/Стоимость, страхование и фрахт - Инкотермс 2010 при котором Продавец несет ответственность и расходы по доставке Товара до места назначения, погрузке и разгрузке Товара, а также расходы на страхование Товара и фрахт.
1.1.1. Переход ответственности от Продавца к Покупателю происходит в момент доставки Товара до порта Покупателя и приемки Покупателем.
1.1. Продавец передает Товар Покупателю или указанному Покупателем лицу в месте храненияdogovor_incoterms_4 Товара Продавцом по адресу: Укажите адресdogovor_incoterms_5.
1.1. Место самовывоза Товара Покупателем или указанным им лицом осуществляется в месте, согласованном Сторонами в отдельно заключаемых Сторонами Спецификациях к Договору.
1.1. Транспортировка Товара Продавцом осуществляется следующим способом Укажите способ транспортировкиdogovor_incoterms_6 до пункта передачи Товара – Укажите место поставкиdogovor_incoterms_7 по адресу: Укажите адрес места поставкиdogovor_incoterms_8.
1.1. Транспортировка Товара Продавцом осуществляется следующим способом Укажите способ транспортировкиdogovor_incoterms_9 до пункта передачи Товара, согласованного Сторонами в Спецификациях.
1.1. Продавец своими силами обеспечивает перевозку Товара до пункта назначения, указанного Продавцом в отдельно заключаемой спецификации или иного пункта, указанного уполномоченным представителем Покупателя Укажите вид транспортаdogovor_incoterms_10.
1.1. Продавец своими силами обеспечивает перевозку Товара до пункта назначения, указанного Продавцом, а именно: Укажите адрес пункта доставкиdogovor_incoterms_11 Укажите вид транспортаdogovor_incoterms_12.
1.1. Продавец своими силами обеспечивает перевозку Товара до пункта назначения, указанного Продавцом в отдельно заключаемой спецификации или иного пункта, указанного уполномоченным представителем Покупателя, а также за свой счет заключает договор страхования Товара в порядке на условиях, предусмотренных Договором Укажите вид транспортаdogovor_incoterms_13.
1.1. Продавец своими силами обеспечивает перевозку Товара до пункта назначения, указанного Продавцом, а именно: Указать адрес пункта доставкиdogovor_incoterms_14, а также за свой счет заключает договор страхования Товара в порядке на условиях, предусмотренных Договором Укажите вид транспортаdogovor_incoterms_15.
1.1. Продавец обязуется доставить Товар до терминала, расположенного на причале в порту Укажите портdogovor_incoterms16.
1.1. Продавец обязуется доставить Товар до склада, расположенного по адресу: Укажите адрес складаdogovor_incoterms_17.
1.1. Продавец обязуется доставить Товар до контейнерного двора, расположенного по адресу: Укажите адрес контейнерного двораdogovor_incoterms_18.
1.1. Товар передается на железнодорожном терминале на станции Укажите станцию железнодорожного терминалаdogovor_incoterms_19 городаdogovor_incoterms_20 Укажите населенный пункт и страну при необходимостиdogovor_incoterms_21 в пункте передачи: Укажите пункт передачи на железнодорожном терминалеdogovor_incoterms_21.
1.1. Товар передается на терминале в аэропорте Укажите наименование аэропортаdogovor_incoterms_22 городаdogovor_incoterms_23 Укажите город и страну при необходимостиdogovor_incoterms_24 в пункте передачи: Укажите конкретный пункт передачи на авиа-терминалеdogovor_incoterms_25.
1.1. Товар передается Покупателю в пункте, согласованном Сторонами в Спецификаци
1.1. Товар передается Продавцом путем предоставления его в распоряжение Покупателя на прибывшем транспортном средстве в место назначения для его дальнейшей разгрузке по адресу: Укажите адресdogovor_incoterms_26.
1.1. Товар передается Продавцом путем предоставления его в распоряжение Покупателя на прибывшем транспортном средстве в место назначения для его дальнейшей разгрузке по адресу, согласованному Сторонами в отдельно заключаемой ими Спецификации.
NUMS]1.1. Товар передается Продавцом путем предоставления его в распоряжение Покупателя на прибывшем транспортном средстве в место назначения для его дальнейшей разгрузке по адресу: Укажите адресdogovor_incoterms_27. Товар должен быть поставлен Покупателю при условии оплаты Продавцом всех предусмотренных таможенным законодательством Российской Федерацииdogovor_incoterms_28 пошлин.
1.1. Товар передается Продавцом путем предоставления его в распоряжение Покупателя на прибывшем транспортном средстве в место назначения для его дальнейшей разгрузке по адресу, согласованному Сторонами в отдельно заключаемой ими Спецификации. Товар должен быть поставлен Покупателю при условии оплаты Продавцом всех предусмотренных таможенным законодательством Российской Федерацииdogovor_incoterms_29 пошлин.
1.1. Обязательства Продавца по доставке Товара считаются исполненными с момента размещения Товара вдоль борта судна Укажите наименование суднаdogovor_incoterms_30, пришвартованного на причале Укажите наименование причалаdogovor_incoterms_31 в порту Укажите наименование портаdogovor_incoterms_32, расположенного в городе Укажите городdogovor_incoterms_33, страна – Укажите наименование страныdogovor_incoterms_34. Обязательства по оплате перевозки Товара возлагаются на Покупателя.
1.1. Обязательства Продавца по доставке Товара считаются исполненными с момента размещения Товара вдоль борта судна, согласованного Сторонами в Спецификации. В спецификации помимо наименования борта судна должны быть также указаны: причал, где пришвартовано судно, порт, город и страна, в которой находится порт. Обязательства по оплате перевозки Товара возлагаются на Покупателя.
1.1. Обязательства Продавца по доставке Товара считаются исполненными с момента размещения Товара на борту судна Укажите наименование суднаdogovor_incoterms_35, пришвартованного на причале Укажите наименование причалаdogovor_incoterms_36 в порту Укажите наименование портаdogovor_incoterms_37, расположенного в городе Укажите городdogovor_incoterms_38, страна – Укажите наименование страныdogovor_incoterms_39. Обязательства по оплате перевозки Товара возлагаются на Покупателя.
1.1. Обязательства Продавца по доставке Товара считаются исполненными с момента размещения Товара на борту судна, согласованного Сторонами в Спецификации. В спецификации помимо наименования борта судна должны быть также указаны: причал, где пришвартовано судно, порт, город и страна, в которой находится порт. Обязательства по оплате перевозки Товара возлагаются на Покупателя.
1.1. Поставка Товара по Договору осуществляется Продавцом морским транспортом и передается Продавцом Покупателю в пункте: Укажите точный пункт передачи товараdogovor_incoterms_40.
1.1. Поставка Товара по Договору осуществляется Продавцом морским транспортом и передается Продавцом Покупателю в пункте: Укажите точный пункт передачи товараdogovor_incoterms_41.
1.1. Обязательства Продавца по поставке Товара считаются исполненными с момента передачи Товара первому перевозчику, номинированному Покупателем.
1.1. Поставка Товара по Договору осуществляется Продавцом морским транспортом и передается Продавцом Покупателю в пункте: Укажите точный пункт передачи товараdogovor_incoterms_42.
1.1. Поставка Товара по Договору осуществляется Продавцом морским транспортом и передается Продавцом Покупателю в пункте: Укажите точный пункт передачи товараdogovor_incoterms_43.
1.1. Обязательства Продавца по поставке Товара считаются исполненными с момента передачи Товара первому перевозчику, номинированному Покупателем.
1. Порядок приема передачи товара
1.1. Продавец обязан уведомить Покупателя о готовности Товара к передаче, путем направления уведомленияdogovor_incoterms_44 в письменном виде по адресу электронной почтыdogovor_incoterms_45 Укажите адресdogovor_incoterms_46 не менее чем за Укажите периодdogovor_incoterms_47 днейdogovor_incoterms_48 до предполагаемой даты поставки Товара.
1. Порядок приема передачи товара
1.1. Покупатель направляет Продавцу уведомлениеdogovor_incoterms_49 о готовности принять Товар, путем направления уведомленияdogovor_incoterms_50 в письменном виде по адресу электронной почтыdogovor_incoterms_51 Укажите адресdogovor_incoterms_52 с указанием даты готовности принять Товар.
1.1.1. Указанное уведомлениеdogovor_incoterms_53 должно быть получено Продавцом не позднее чем за Укажите количество днейdogovor_incoterms_54 до даты поставки, определяемой в соответствии с Договоромdogovor_incoterms_55.
1.1. Продавец обязан подготовить Товар к передаче Покупателю. Вместе с Товаром Продавец обязуется передать Покупателю документы на него, удостоверяющие количество, качество, комплектность и указать иные свойства характеристики Товара.
1.1. Покупатель обязан совершить все необходимые действия, обеспечивающие принятие Товара.
1.1. В случае неисполнения Покупателем обязанности по приемке Товара Продавец вправе установить дополнительный срок разумной продолжительности для исполнения Покупателем своих обязательств по приемке Товара, направив соответствующее уведомлениеdogovor_incoterms_56 в письменном виде по адресу электронной почтыdogovor_incoterms_57 Укажите адресdogovor_incoterms_58 с указанием дополнительного срока передачи товара.
1.1. В случае неисполнения Покупателем обязанности по приемке Товара действия Покупателя квалифицируются как необоснованный отказ от приемки Товаров.
Введите текст своего условия
1.1. Осмотр Товара осуществляется в месте поставки Товара, указанном в Договоре.
1.1. Осмотр Товара осуществляется в пункте, указанном Покупателем.
1.1. Осмотр Товара осуществляется в пункте, указанном Продавцом.
1.1. Осмотр Товара осуществляется в пункте, отдельно согласованном Сторонами.
1.1. Об обнаружении недостатков Товара по количеству, ассортименту, наличию маркировки, целостности упаковки составляется акт, в котором указываются все имеющиеся недостатки в двух экземплярах – по одному для каждой Стороны.
1.1. Недостатки Товара, обнаруженные при осмотре, Продавец обязан устранить в течение Укажите периодdogovor_incoterms_59 с даты составления акта своими силами и за свой счет.
1.1. Об обнаружении недостатков Товара по количеству, ассортименту, наличию маркировки, целостности упаковки Стороны указывают в товаросопроводительных документах, в которых указываются все имеющиеся недостатки Товара.
1.1. Недостатки Товара, обнаруженные при осмотре, Продавец обязан устранить в течение Укажите периодdogovor_incoterms_60 с даты составления акта своими силами и за свой счет.
Введите текст своего условия
1.1. Проверка качества Товара и его комплектности на соответствие требованиям, установленным Договоромdogovor_incoterms_61 осуществляется Покупателем в следующем порядке в течение Укажите периодdogovor_incoterms_62 с даты поставки Товара.
1.1. В случае обнаружения Товара, не соответствующего условиям настоящего Договора о качестве и комплектности, Покупатель составляет Укажите документdogovor_incoterms_63 и направляет его Продавцу следующим способом Укажите способdogovor_incoterms_81 в течение Укажите периодdogovor_incoterms_64 с даты обнаружения недостатков по качеству и комплектности.
1.1. Одновременно Покупатель направляет Продавцу требование об устранении несоответствия Товара настоящему Договору путем исправления, за исключением случаев, когда это является неразумным с учетом всех обстоятельств, а в случае если такое несоответствие составляет существенное нарушение Договора, Покупатель вправе потребовать замены Товара.
1.1. В случае если Продавец не выполнит требование Покупателя об устранении недостатков Товара в срок и в порядке, установленные Договором, Покупатель вправе в одностороннем порядке отказаться от Договора, направив Продавцу соответствующее уведомление.
1.1. В случае если Продавец не выполнит требование Покупателя об устранении недостатков Товара в срок и в порядке, установленные Договором, Покупатель вправе потребовать возврата уплаченной за Товар денежной суммы.
1.1. В случае если Продавец не выполнит требование Покупателя об устранении недостатков Товара в срок и в порядке, установленные Договором, Покупатель вправе потребовать возврата уплаченной за Товар денежной суммы и возмещения убытков.
1.1. В случае если Продавец не выполнит требование Покупателя об устранении недостатков Товара в срок и в порядке, установленные Договором, Покупатель вправе в одностороннем порядке отказаться от Договора, потребовать возврата уплаченной за Товар денежной суммы и возмещения убытков.
1.1. Право собственности на Товар переходит от Продавца к Покупателю в момент, когда поставка считается выполненной Продавцом.
Введите текст своего условия
1.1. Продавец заявляет, что Товар передается свободным от любых прав и притязаний третьих лиц. Товар под арестом или в залоге не состоит.
1.1. На Товар имеются следующие права и/или притязания третьих лиц: укажите права третьих лиц на товарdogovor_incoterms_65.
Введите текст своего условия
1. Гарантийный срок
1.1. На Товар устанавливается гарантийный срок Укажите гарантийный срокdogovor_incoterms_66.
1.1. Течение гарантийного срока начинается с Укажите момент с которого начинает течь гарантийный срокdogovor_incoterms_67.
1. Гарантийный срок
1.1. На Товар гарантийный срок не устанавливается, в связи с Укажите основание отсутствия гарантийного срокаdogovor_incoterms_68.
Введите текст своего условия
1. Цена товара и порядок расчетов
1.1. Стоимость Товара по Договору составляет укажите стоимость товараdogovor_incoterms_70 рублей.
1. Цена товара и порядок расчетов
1.1. Стоимость Товара по Договору указывается в отдельно заключаемой Сторонами Спецификации.
1.1. Покупатель обязуется оплатить Товар на условиях 100% предоплаты в срок не позднее Укажите срок оплатыdogovor_incoterms_71.
1.1. Покупатель обязуется оплатить Товар на условиях 100% постоплаты в срок не позднее Укажите срок оплатыdogovor_incoterms_72.
1.1. Покупатель обязуется оплатить Товар на условиях 100% постоплаты в течение Укажите периодdogovor_incoterms_73 после исполнения обязательств Продавцом по передаче Товара Покупателю или назначенному им лицу.
Введите текст своего условия
1.1. В случае невозврата тары (упаковки) Договоромdogovor_incoterms_73 срок она считается переданной в собственность Покупателя. Покупатель обязан оплатить стоимость тары (упаковки) в течение Укажите периодdogovor_incoterms_74 дней после истечения установленного срока по установленной Продавцом цене.
1. Ответственность Сторон
1.1. За просрочку поставки Товара Продавец по требованию Покупателя обязан уплатить неустойку в размере Укажите размер процентаdogovor_incoterms_75 % от стоимости не поставленного в срок Товара за каждый день просрочки до фактического исполнения обязательства.
1. Ответственность Сторон
1.1. За просрочку поставки Товара Продавец по требованию Покупателя обязан уплатить штраф в размере Укажите размер процентаdogovor_incoterms_76 % от стоимости не поставленного в срок Товара.
1. Ответственность Сторон
1.1. За нарушение сроков устранения недостатков Товара Продавец по требованию Покупателя обязан уплатить неустойку в размере Укажите размер в процентахdogovor_incoterms_77 % от стоимости Товара ненадлежащего качества за каждый день просрочки до фактического исполнения обязательства.
1.1. За нарушение сроков устранения недостатков Товара Продавец по требованию Покупателя обязан уплатить штраф в размере Укажите размер в процентахdogovor_incoterms_78 % от стоимости Товара ненадлежащего качества.
1.1. За нарушение сроков оплаты переданного в соответствии с Договором Товара, Покупатель по требованию Продавца обязан уплатить неустойку в размере Укажите размер в процентахdogovor_incoterms_79 от суммы задолженности за каждый день просрочки.
1.1. За нарушение сроков оплаты переданного в соответствии с Договором Товара, Покупатель по требованию Продавца обязан уплатить штраф в размере Укажите размер в процентахdogovor_incoterms_80 от суммы задолженности.
1. Форс-мажор
1.1. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение (ненадлежащее исполнение) обязательств по Соглашению в случае, если неисполнение (ненадлежащее исполнение) явилось следствием действия непреодолимой силы.
1.2. Сторона должна в разумный срок приступить к исполнению своих обязательств, если обстоятельства непреодолимой силы прекратили свое действие и надлежащее исполнение обязательств стало возможным.
1.3. Документ, выданный уполномоченным государственным органомdogovor_incoterms_81, является достаточным подтверждением наличия и продолжительности действия непреодолимой силы.
1. Форс-мажор
1.1. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение (ненадлежащее исполнение) обязательств по Соглашению в случае, если неисполнение (ненадлежащее исполнение) явилось следствием действия непреодолимой силы, а именно: запретительные действия органов власти, гражданские волнения, эпидемии, блокада, эмбарго, землетрясения, наводнения, пожары или другие стихийные бедствияdogovor_incoterms_82.
1.2. Сторона, которая не может исполнить обязательства вследствие действия обстоятельств непреодолимой силы, должна в разумный срок приступить к исполнению своих обязательств в случае, если обстоятельства непреодолимой силы прекратили свое действие.
5.3. Документ, выданный уполномоченным государственным органомdogovor_incoterms_83, является достаточным подтверждением наличия и продолжительности действия непреодолимой силы.
1. Способы направления документов
1.1. Все уведомления и сообщения в рамках Договора должны направляться Сторонами друг другу в письменной форме в том числе с использованием электронной почты, мессенджеров) dogovor_incoterms_86 и иных технических средств мгновенной коммуникации, указанными в реквизитах.
1.1. Корреспонденция считается направленной/полученной Сторонами по
истечении укажите срокdogovor_incoterms_87 после отправки электронного сообщения.
1. Способы направления документов
7.1. Все уведомления и сообщения в рамках Договора должны направляться Сторонами друг другу в письменной форме лично, курьерской доставкой; либо почтовым отправлением с уведомлениемdogovor_incoterms_88.
Введите текст своего условия
1. Срок действия договора
8.1. Договор вступает в силу с момента его подписания обеими Сторонамиdogovor_incoterms_89 и действует до полного исполнения Сторонами обязательств по Договору.
1. Срок действия договора
8.1. Договор вступает в силу с момента его подписания обеими Сторонамиdogovor_incoterms_90 и действует до Укажите датуdogovor_incoterms_91.
Введите текст своего условия
9.Подписи и реквизиты сторон
Продавец ИП укажите ФИО продавцаname3
Адрес регистрации: укажитеадрес регистрацииaddress_ip1
ОГРНИП укажитеОГРНИПogrnip1, ИНН укажитеИННinn_ip1
Банк укажите наименование банкаbank1, БИК укажите БИКbik1, кор/счет укажите кор/счетks1
Расчётный счёт укажите номер счётаrs11
Продавец________________________ИП укажитеФИО продавцаname3
9.Подписи и реквизиты сторон
Продавец укажите наименование продавцаname2
Юридический адрес: укажитеадресur_adress1
Фактический адрес: совпадает с юридическим адресомfak_adress1
ОГРН укажитеОГРНogrn1, ИНН укажитеИННinn1, КПП укажитеКППkpp1
Банк укажите наименование банкаbank1, БИК укажите БИКbik1, кор/счет укажите кор/счетks1
Расчётный счёт укажите номер счётаrs1
От имени Продавец_____________________укажитеФИО подписантаname21
М.П.
Продавец укажите полное ФИО ИП или наименование организации продавцаname1
Адрес: укажите адрес регистрации или адрес для корреспонденцииadress1
Паспорт: укажитесерию, номер, дату и орган, выдавший паспортpasport1
Банковские реквизиты: укажите банковские реквизитыbank1
Продавец________________________укажите данные продавца или подписантаname1
Покупатель ИПукажите ФИО покупателяname6
Адрес регистрации: укажитеадрес регистрацииaddress_ip2
ОГРНИП укажитеОГРНИПogrnip2, ИНН укажитеИННinn_ip2
Банк укажите наименование банкаbank2, БИК укажите БИКbik2, кор/счет укажите кор/счетks2
Расчётный счёт укажите номер счётаrs2
Покупатель________________________ИП указать ФИО покупателяname6
Покупатель укажите наименование покупателяname5
Юридический адрес: укажитеадресur_adress2
Фактический адрес: совпадает с юридическим адресомfak_adress2
ОГРН укажитеОГРНogrn2, ИНН укажитеИННinn2, КПП укажитеКППkpp2
Банк укажите наименование банкаbank2, БИК укажите БИКbik2, кор/счет укажите кор/счетks2
Расчётный счёт укажите номер счётаrs2
От имени Покупателя_____________________укажитеФИО подписантаname51
М.П.
Покупатель укажите полное ФИО ИП или наименование организации покупателяname4
Адрес: укажите адрес регистрации или адрес для корреспонденцииadress2
Паспорт: укажитесерию, номер, дату и орган, выдавший паспортpasport2
Банковские реквизиты: укажите банковские реквизитыbank2
Покупатель________________________укажите данные покупателя или подписантаname4
Конструктор договора международной купли-продажи (поставки)
Договор международной купли-продажиd_incoterms_1 укажите номерnomer
Укажите место (пример: Москва)mesto_p г.
совместно именуемые «Стороны», а по отдельности «Сторона» заключили настоящий договор (далее «Договор») о нижеследующем:
1. Предмет договора
1. Обязанности продавца
1.1. Продавец обязан:
1.1.1. Поставить Товар в соответствии с Договоромdogovor_incoterms_95.
1.1. Известить Покупателя о поставке Товара в соответствии Договором.
1.1. Предоставить Покупателю Товар, счет-фактуру (инвойс) и иные документы, необходимые для использования Товара.
1.1.1. Своевременно по запросу (требованию) Покупателя предоставить или оказать ему содействие в получении на его риск и за его счет документов и информации, включая информацию по безопасности, которая может потребоваться Покупателю для ввоза Товара и/или его транспортировки до конечного пункта назначения.
1.1. Самостоятельно нести относящиеся к Товару расходы, предусмотренные Договором.
1.1.1. Предоставить по просьбе Покупателя, за его счет и на его риск информацию, необходимую для заключения договора страхования Товара (если это применимо).
1. Обязанности покупателя
1.1. Покупатель обязан:
1.1.1. Уплатить стоимость Товара с условиями Договора.
1.1.2. Совершить все необходимые действия для приемки поставки Товара в пункте поставки, или ином пункте, если таковой пункт отдельно согласован Сторонами.
1.1.3. Нести относящиеся к Товару расходы, предусмотренные Договором.
1. Риски случайной гибели или порчи товара
1.1. Продавец несет все риски случайной гибели или порчи Товара до момента, когда поставка считается выполненной в порядке, установленной Договором.
1.1. Покупатель несет все риски случайной гибели или порчи Товара с момента, когда поставка считается выполненной в порядке, установленной Договором.
1. Порядок разрешения споров
1.1. В случае возникновения споров или разногласий Стороны решают их путем дружественных переговоров.
1.1. При недостижении договоренности, споры, возникающие из настоящего Договора или в связи с ним подлежат окончательному урегулированию в соответствии с применимым законодательством установленным Договором, в Укажите орган, рассматривающий спорdogovor_incoterms_84.
1.1. К настоящему Договору применяются условия Инкотермс, положения Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров, а в части, не урегулированной положениями вышеназванных актов, законодательство Российской Федерацииdogovor_incoterms_85.
7.2. Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному экземпляру для каждой Стороны.
1. Приложения
1.1. Укажите дополнительные приложенияdogovor_incoterms_94.
Содержание статьи
1. Когда договор считается международным и почему это важно
Договор международной купли-продажи, который в деловой практике часто называют внешнеторговым договором поставки, оформляет продажу товара между сторонами, находящимися в разных государствах. Это может быть сделка между российской компанией и китайским производителем, между юридическими лицами из России и Казахстана, между российским импортером и турецким поставщиком. Иногда договор заключается между физическими лицами, но для классической международной поставки чаще характерны предпринимательские отношения.
Важно понимать: международный характер договора определяется не только валютой платежа. Даже если цена указана в рублях, договор может быть международным, если продавец и покупатель находятся в разных странах, товар пересекает границу, документы используются для таможни, а расчеты проходят через банк с валютным контролем. Для такой сделки недостаточно скачать обычный типовой договор поставки по российскому праву и заменить в нем реквизиты. Нужны условия о применимом праве, поставке, документах, таможне, валюте, качестве, претензиях и порядке разрешения споров.
В российском праве базовые нормы о международном элементе содержатся в разделе VI ГК РФ. Для договора особенно важны статьи 1186, 1209, 1210, 1211 и 1215 ГК РФ. Статья 1186 ГК РФ говорит о праве, применимом к гражданско-правовым отношениям с участием иностранных лиц или иным иностранным элементом. Статья 1209 ГК РФ касается формы сделки. Статья 1210 ГК РФ разрешает сторонам выбрать применимое право. Статья 1211 ГК РФ помогает определить право, если стороны его не выбрали. Статья 1215 ГК РФ раскрывает сферу действия права, применимого к договору.
Если коммерческие предприятия продавца и покупателя находятся в разных государствах — участниках Венской конвенции ООН 1980 года о договорах международной купли-продажи товаров, Конвенция может применяться к договору автоматически. Это следует из статьи 1 Конвенции. При этом стороны вправе исключить ее применение полностью или изменить действие отдельных положений по статье 6 Конвенции.
Главная ошибка во внешнеторговом договоре — считать его обычной поставкой, только на английском языке и в иностранной валюте.
На практике многие используют образец или шаблон, найденный онлайн, а потом удивляются, что документ не отвечает на главные вопросы: когда переходит риск, кто оформляет экспорт, кто оплачивает банковские комиссии, какие документы нужны для таможни, где будет спор. Онлайн-конструктор может помочь создать первичный текст, но международный договор почти всегда требует ручной доработки.
2. Какие нормы и судебную практику нужно учитывать
При проверке договора международной купли-продажи нужно смотреть не один закон, а несколько групп источников. Первая группа — Венская конвенция 1980 года. Она регулирует заключение договора, обязанности продавца и покупателя, качество товара, переход рисков, средства защиты, убытки и освобождение от ответственности. В ней действительно существуют и соответствуют теме договора статьи 1, 6, 12, 14, 18, 19, 30, 35, 38, 39, 45, 49, 53, 58, 66–70, 74, 77, 78 и 79.
Статья 1 Конвенции определяет сферу ее применения. Статья 6 разрешает сторонам исключить Конвенцию. Статьи 14, 18 и 19 связаны с офертой, акцептом и ответом на оферту с изменениями. Статья 30 закрепляет обязанности продавца. Статья 35 регулирует соответствие товара договору. Статьи 38 и 39 важны для осмотра товара и направления уведомления о недостатках. Статьи 66–70 касаются перехода риска. Статья 74 регулирует убытки, статья 77 — обязанность уменьшать ущерб, статья 78 — проценты, статья 79 — освобождение от ответственности при препятствии вне контроля стороны.
Вторая группа — ГК РФ. Если стороны выбрали российское право или оно применяется по коллизионным нормам, важны статьи 309 и 310 ГК РФ об исполнении обязательств, статья 317 о валюте денежных обязательств, статья 330 о неустойке, статья 333 о снижении несоразмерной неустойки, статья 395 о процентах, статья 401 об ответственности, статья 421 о свободе договора, статья 431 о толковании договора, статья 431.2 о заверениях об обстоятельствах, статья 432 о существенных условиях, статья 434 о форме договора. Для купли-продажи и поставки применимы статьи 454, 455, 465, 469, 475, 506, 509, 510, 516, 518, 519 и 523 ГК РФ.
Третья группа — внешнеторговые и публично-правовые правила. Это Федеральный закон № 164-ФЗ «Об основах государственного регулирования внешнеторговой деятельности», Федеральный закон № 173-ФЗ «О валютном регулировании и валютном контроле», Таможенный кодекс ЕАЭС, а для некоторых товаров — Федеральный закон № 183-ФЗ «Об экспортном контроле». Если товар относится к продукции, требующей разрешений, сертификации, маркировки или лицензирования, это должно быть проверено до подписания договора.
Судебная практика также имеет значение. Подходы к выбору права и применению иностранного элемента разъяснены в Постановлении Пленума Верховного Суда РФ от 09.07.2019 № 24. Вопросы рассмотрения экономических споров с иностранным элементом отражены в Постановлении Пленума Верховного Суда РФ от 27.06.2017 № 23. Толкование договора и значение переписки сторон раскрыты в Постановлении Пленума Верховного Суда РФ от 25.12.2018 № 49. Ответственность за нарушение обязательств и применение неустойки разъяснены в Постановлении Пленума Верховного
Суда РФ от 24.03.2016 № 7. Свобода договора подтверждена в Постановлении Пленума ВАС РФ от 14.03.2014 № 16.
Эти акты существуют и соответствуют теме. Они не заменяют текст договора, но помогают понять, как суд будет оценивать спорные формулировки.
3. Форма договора: можно ли ограничиться инвойсом и перепиской
На практике международная поставка часто начинается с переписки: покупатель пишет запрос, продавец отправляет коммерческое предложение, затем стороны согласуют цену, количество, упаковку, срок и инвойс. Кажется, что отдельный договор не нужен. Но для российской стороны это не всегда безопасно.
Статья 434 ГК РФ допускает заключение договора путем составления одного документа или обмена письмами, электронными документами и иными данными. Статья 432 ГК РФ требует согласовать существенные условия. Для купли-продажи важны наименование и количество товара по статьям 455 и 465 ГК РФ. Венская конвенция в статьях 14 и 18 также исходит из конструкции оферты и акцепта.
Но есть важная тонкость. Россия связана заявлением по статье 96 Венской конвенции, поэтому положения Конвенции о свободной форме не работают в полной мере, когда применимы статьи 12 и 96 Конвенции. Проще говоря, для российской внешнеторговой сделки письменная фиксация условий особенно важна. Это не обязательно должен быть один большой договор, но условия должны быть доказуемы.
Рабочая модель может быть такой: рамочный договор плюс спецификации, инвойсы, упаковочные листы, транспортные документы, сертификаты и деловая переписка. Главное — чтобы было понятно, какой именно товар, в каком количестве, по какой цене и на каких условиях поставляется.
Хороший шаблон договора должен предусматривать, что спецификации являются неотъемлемой частью договора. Если стороны хотят создать гибкий механизм поставок на год вперед, рамочный договор фиксирует общие правила, а каждая спецификация описывает отдельную партию товара. Такой подход удобнее, чем каждый раз составить новый договор с нуля.
Короткий чек-лист по форме договора:
- договор подписан уполномоченными лицами;
- приложения прямо названы неотъемлемой частью договора;
- электронная переписка признается допустимым способом согласования;
- есть порядок направления уведомлений;
- язык договора и приоритет версий определены заранее.
Онлайн-конструктор может помочь быстро подготовить черновой образец, но не должен оставлять условия в виде «по договоренности сторон». В международной сделке такая неопределенность потом становится дорогим спором.
4. Предмет договора: как описать товар и не оставить лазейку для спора
Предмет договора — это не просто фраза «поставка товара». В договоре нужно точно указать, что продается, в каком количестве и с какими характеристиками. По статье 455 ГК РФ условие о товаре считается согласованным, если договор позволяет определить наименование и количество. Статья 465 ГК РФ говорит о количестве товара. Статья 506 ГК РФ определяет договор поставки как передачу товаров для предпринимательской деятельности в обусловленный срок или сроки.
Для международной купли-продажи особенно важно описать товар так, чтобы описание было понятно и продавцу, и покупателю, и банку, и таможне. В спецификации стоит указать наименование, модель, артикул, сорт, размер, состав, комплектность, технические параметры, страну происхождения, код ТН ВЭД ЕАЭС, количество, единицу измерения, цену за единицу, общую цену и условия поставки по Incoterms.
Если товар производится по индивидуальному заказу, нужно приложить техническое задание, чертеж, макет, фотографию, образец материала или утвержденную спецификацию. Слово «образец» здесь имеет не рекламное, а доказательственное значение. При споре будет важно, с чем сравнивать поставленный товар. Если покупатель утверждает, что товар не соответствует договору, он должен показать, каким именно требованиям товар должен был соответствовать.
В договоре желательно предусмотреть, что любое изменение ассортимента, модели, упаковки или производителя допускается только по письменному соглашению сторон. Иначе продавец может сослаться на аналогичность товара, а покупатель — на то, что получил совсем не то, что заказывал.
Типовой договор часто содержит слишком широкую формулировку: «Продавец обязуется поставить товары народного потребления». Для внешней торговли это слабое условие. Лучше использовать отдельную спецификацию и прямо написать: «В случае противоречия между договором и спецификацией по вопросам наименования, количества, цены и срока поставки преимущественную силу имеет спецификация». Но по вопросам права, ответственности и споров обычно приоритет лучше оставить за основным договором.
Если договор заключается между юридическими лицами, желательно проверить регистрационные документы, полномочия подписанта, адрес, налоговый номер и банковские реквизиты контрагента. Если сделка оформляется между физическими лицами, нужно дополнительно оценить, не имеет ли она потребительский характер, можно ли законно ввезти товар и как будет подтверждаться оплата.
5. Цена, валюта, курс и порядок оплаты
Цена и оплата — один из самых чувствительных блоков. Международная сделка может сорваться не потому, что стороны не договорились о товаре, а потому что банк не пропустил платеж, изменилась комиссия, возникли вопросы валютного контроля или не была согласована валюта.
По статье 317 ГК РФ денежное обязательство должно быть выражено в рублях, но допускается определение суммы в иностранной валюте или условных денежных единицах с оплатой в рублях в предусмотренных законом случаях и порядке. Для внешнеторговых расчетов дополнительно применяется Федеральный закон № 173-ФЗ. Стороны должны учитывать требования банка, постановку договора на учет, сроки репатриации валютной выручки и документы, подтверждающие исполнение.
В договоре нужно указать:
- валюту цены;
- валюту платежа;
- курс пересчета, если валюта цены и валюта платежа различаются;
- срок оплаты;
- момент исполнения обязанности по оплате;
- распределение банковских комиссий;
- действия при возврате или блокировке платежа.
Для продавца безопаснее условие, что платеж считается произведенным в момент поступления денежных средств на его счет. Для покупателя удобнее момент списания денег со счета. Компромисс можно оформить так: покупатель не отвечает за задержку банка после списания, если он доказал своевременное направление платежа, но обязан содействовать розыску платежа и повторной оплате, если средства возвращены.
Варианты оплаты зависят от доверия сторон. Предоплата выгодна продавцу, но рискованна для покупателя. Постоплата удобна покупателю, но создает риск неоплаты для продавца. Аккредитив может быть компромиссом, но требует точного перечня документов и увеличивает банковские расходы. Документарное инкассо тоже возможно, но не дает такой же защиты, как подтвержденный аккредитив.
В международной поставке условие об оплате должно отвечать не только на вопрос «сколько», но и на вопросы «в какой валюте», «через какой банк», «когда обязанность считается исполненной» и «что делать, если платеж не прошел».
Обычный образец договора из интернета редко учитывает комиссии банков-корреспондентов. Поэтому условие лучше написать прямо: расходы банка плательщика несет покупатель, расходы банка получателя несет продавец, комиссии промежуточных банков несет определенная сторона. Иначе продавец может получить сумму меньше цены договора.
6. Incoterms и доставка: что именно нужно указать
Incoterms — это правила Международной торговой палаты, которые помогают распределить обязанности по доставке, расходам и рискам. На практике чаще используется Incoterms 2020. Но эти правила не являются законом сами по себе для конкретного договора. Они работают тогда, когда стороны прямо включили их в текст: например, «FCA Shenzhen, China, Incoterms 2020» или «DAP склад покупателя, Москва, Российская Федерация, Incoterms 2020».
Нельзя писать просто «поставка DAP» или «доставка за счет продавца». Нужно указать точное место. Для FOB и CIF особенно важен порт, для FCA — место передачи перевозчику, для DAP и DDP — место назначения. Если место определено расплывчато, возникает спор: кто оплачивает терминальные расходы, кто отвечает за простой, где перешли риски и кто должен получать документы.
Incoterms не регулирует все вопросы договора. Он не решает, когда переходит право собственности, как взыскивается неустойка, какой суд рассматривает спор, что делать с некачественным товаром и как оплачиваются банковские комиссии. Поэтому шаблон договора должен соединять Incoterms с остальными условиями.
Венская конвенция содержит статьи 66–70 о переходе риска. Если товар утрачен или поврежден после перехода риска на покупателя, покупатель обычно не освобождается от оплаты. Но конкретный момент перехода риска может быть уточнен условиями договора и выбранным правилом Incoterms. По российскому праву близкие вопросы регулируются статьями 458 и 459 ГК РФ, если применяется российское право.
Особенно осторожно нужно использовать EXW и DDP. Условие EXW может быть неудобно покупателю, если он не может организовать экспортное оформление в стране продавца. Условие DDP опасно для продавца, если он не может выступать импортером в стране покупателя и платить местные налоги, пошлины и сборы. В таких ситуациях иногда лучше выбрать FCA, CPT, CIP, DAP или иной термин, который реально соответствует логистике.
Если используется онлайн-конструктор, нужно не просто выбрать термин из выпадающего списка, а проверить, кто делает экспортное оформление, кто заключает договор перевозки, кто страхует груз, кто оплачивает склад, терминал и простой. Если скачать иностранный шаблон и не проверить это условие, можно получить документ, который красиво выглядит, но не работает в конкретной поставке.
7. Документы, таможня, сертификаты и маркировка
Для международной поставки документы иногда важнее самого текста договора. Если нужного документа нет, товар может застрять на таможне, банк может запросить пояснения, покупатель может понести расходы на хранение, а продавец будет считать, что он уже все исполнил.
В договоре нужно перечислить документы, которые продавец обязан предоставить. Обычно это коммерческий инвойс, упаковочный лист, транспортная накладная CMR, коносамент, авианакладная или железнодорожная накладная, сертификат происхождения, экспортная декларация, паспорт качества, сертификат анализа, декларация или сертификат соответствия, инструкции, гарантийный талон, документы производителя. Конкретный перечень зависит от товара.
Если товар подлежит обязательной оценке соответствия в ЕАЭС, маркировке, ветеринарному, фитосанитарному, санитарно-эпидемиологическому или иному контролю, это надо указать отдельно. Для некоторых товаров нужно учитывать технические регламенты ЕАЭС. Для товаров двойного назначения возможны ограничения экспортного контроля по Федеральному закону № 183-ФЗ. Для отдельных категорий товаров могут действовать запреты, квоты, лицензии, специальные разрешения или санкционные ограничения.
Хорошее условие о документах должно отвечать на четыре вопроса. Первый: какие документы предоставляются. Второй: в какой форме — оригиналы, копии, электронные сканы. Третий: в какой срок. Четвертый: на каком языке и с каким заверением.
Если покупателю нужен документ для таможни, недостаточно написать «продавец предоставляет документы по запросу». Лучше указать: «Продавец предоставляет покупателю сканы документов до отгрузки, оригиналы — вместе с товаром или курьерской службой не позднее определенного срока». Если документ не предоставлен, можно предусмотреть право покупателя удержать часть оплаты или потребовать возмещения расходов.
В судебном споре отсутствие документов оценивается с учетом условий договора и значения нарушения. Если документы нужны для использования товара, перепродажи или таможенного выпуска, их непередача может рассматриваться как существенное нарушение. Для поставки по российскому праву также важны статьи 456, 464 и 518 ГК РФ, если они применимы к конкретной ситуации.
8. Качество, упаковка, приемка и претензии
Качество товара должно быть описано так, чтобы спор можно было решить не на уровне эмоций, а на уровне доказательств. По статье 35 Венской конвенции товар должен соответствовать количеству, качеству, описанию, упаковке и иным требованиям договора. Если стороны не согласовали специальные требования, товар должен быть пригоден для обычных целей, для которых такой товар используется. По российскому праву качество регулируется статьями 469 и 475 ГК РФ, а для поставки также применяются статьи 518 и 519 ГК РФ.
В договоре можно указать стандарты качества: ГОСТ, ISO, технические условия, спецификации производителя, стандарты страны покупателя, требования ЕАЭС, чертежи, лабораторные показатели, утвержденный образец. Если товар сложный, стоит приложить техническую спецификацию. Если товар массовый, полезно указать допустимый процент брака, порядок замены, сроки рассмотрения претензии.
Упаковка должна соответствовать способу перевозки. Для морской перевозки важна защита от влаги и коррозии, для авиа — вес и габариты, для автомобильной — устойчивость к перегрузкам, для опасных грузов — специальные знаки и документы. Если используется деревянная упаковка, может потребоваться соблюдение фитосанитарных требований. Если товар хрупкий, договор должен прямо возложить на продавца обязанность обеспечить защитную упаковку и маркировку.
Приемку лучше делить на приемку по количеству мест, внешнему состоянию упаковки, количеству товара и качеству. Венская конвенция в статье 38 требует осмотреть товар в такой короткий срок, который практически возможен при данных обстоятельствах. Статья 39 Конвенции требует уведомить продавца о несоответствии в разумный срок с указанием характера несоответствия. Если покупатель слишком долго молчит, он рискует потерять право ссылаться на недостатки.
В договоре удобно установить конкретные сроки: например, видимые повреждения — в течение 3 рабочих дней после получения, расхождения по количеству — в течение 5 рабочих дней, скрытые недостатки — в течение 20 рабочих дней после обнаружения, но в пределах гарантийного срока. Для оборудования можно предусмотреть приемочные испытания.
Судебная практика по статье 431 ГК РФ и разъяснения Пленума Верховного Суда РФ № 49 показывают, что суд оценивает не только буквальный текст, но и переписку, поведение сторон, документы и фактическое исполнение. Поэтому претензии лучше направлять письменно, с фотографиями, актами, экспертными заключениями и доказательством даты получения товара.
Если порядок приемки не описан, спор о качестве часто превращается в спор о том, кто и когда должен был заметить недостатки.
9. Переход рисков и права собственности
В международной торговле важно не путать риск случайной гибели товара и право собственности. Риск отвечает на вопрос, кто несет последствия случайной утраты или повреждения товара. Право собственности отвечает на вопрос, кому товар принадлежит. Это разные вещи, и они могут переходить в разные моменты.
Венская конвенция регулирует переход риска в статьях 66–70, но не регулирует переход права собственности. Это связано со статьей 4 Конвенции: она не касается действительности договора и последствий, которые договор может иметь в отношении права собственности на проданный товар, если прямо не предусмотрено иное. Поэтому момент перехода права собственности нужно прописывать отдельно.
По российскому праву общие правила о возникновении права собственности у приобретателя закреплены в статье 223 ГК РФ, а передача вещи раскрывается в статье 224 ГК РФ. Для купли-продажи также важны статьи 458 и 459 ГК РФ. Но если договор международный, вопрос вещных прав может определяться не только договорным правом. Статья 1206 ГК РФ связывает возникновение и прекращение вещных прав с правом страны, где имущество находилось в момент соответствующего действия или обстоятельства, если иное не предусмотрено законом.
В договоре можно указать, что право собственности переходит после полной оплаты, после передачи первому перевозчику, после таможенного выпуска, после доставки на склад покупателя или после подписания акта приемки. Выбор зависит от интересов сторон. Продавцу часто выгодно сохранять право собственности до полной оплаты. Покупателю удобнее получать право собственности раньше, особенно если товар уже нужен для перепродажи или производства.
Но оговорка о сохранении права собственности не всегда одинаково работает в разных странах. В некоторых юрисдикциях для защиты продавца могут требоваться дополнительные действия, регистрация или соблюдение специальных правил. Поэтому при дорогой поставке лучше отдельно проверить право страны, где находится товар и активы покупателя.
Простая формула для договора: «Риск случайной гибели и повреждения товара переходит согласно выбранному условию Incoterms 2020. Право собственности на товар переходит от продавца к покупателю после полной оплаты товара и передачи товара перевозчику, если иное не указано в спецификации». Формулировку можно менять, но два вопроса должны быть разделены.
10. Ответственность, убытки, неустойка и расторжение
Ответственность в международном договоре должна быть не декоративной, а исполнимой. Если написать пеню 5% за каждый день просрочки, это может выглядеть строго, но в российском суде такая неустойка может быть снижена по статье 333 ГК РФ как явно несоразмерная последствиям нарушения. Разъяснения о снижении неустойки и ответственности содержатся в Постановлении Пленума Верховного Суда РФ № 7.
По российскому праву обязательства должны исполняться надлежащим образом по статье 309 ГК РФ. Односторонний отказ от исполнения не допускается, кроме случаев, предусмотренных законом или договором, по статье 310 ГК РФ. Неустойка регулируется статьей 330 ГК РФ, убытки — статьями 15 и 393 ГК РФ, проценты за пользование чужими денежными средствами — статьей 395 ГК РФ, ответственность предпринимателя — статьей 401 ГК РФ.
В Венской конвенции покупатель при нарушении продавцом может использовать средства защиты по статьям 45–52: требовать исполнения, замены товара при существенном нарушении, устранения недостатков, снизить цену, заявить о расторжении при существенном нарушении. Продавец при нарушении покупателем использует статьи 61–65: требование оплаты, принятия поставки, расторжение, определение спецификаций в отдельных случаях. Убытки регулируются статьями 74–77 Конвенции, проценты — статьей 78.
В договоре стоит прописать ответственность за просрочку поставки, просрочку оплаты, недопоставку, непредоставление документов, нарушение требований к упаковке, поставку товара ненадлежащего качества, отказ от приемки, нарушение санкционных заверений. Можно установить лимит ответственности, например в пределах стоимости партии товара. Но лучше исключить из лимита умышленное нарушение, нарушение конфиденциальности, грубое нарушение санкционных запретов и обязанность оплатить уже поставленный товар.
Для поставки по российскому праву важна статья 523 ГК РФ, которая допускает односторонний отказ от исполнения договора поставки при существенном нарушении. Существенным нарушением со стороны поставщика может быть поставка товаров ненадлежащего качества с недостатками, которые не могут быть устранены в приемлемый срок, или неоднократная просрочка поставки. Со стороны покупателя — неоднократная просрочка оплаты или неоднократная невыборка товара.
Неустойка в договоре должна быть достаточно серьезной, чтобы стимулировать исполнение, но не настолько чрезмерной, чтобы суд без труда ее уменьшил.
Важно также не забыть об убытках. По статье 74 Венской конвенции убытки включают сумму, равную тому ущербу, включая упущенную выгоду, который понесен вследствие нарушения договора, но только в пределах того, что нарушившая сторона предвидела или должна была предвидеть при заключении договора как возможное последствие нарушения. Российский подход также требует доказывать факт нарушения, размер убытков и причинную связь.
11. Форс-мажор, санкции, экспортные ограничения и банковские риски
Форс-мажор в международной поставке нельзя писать одной общей фразой. После изменений в мировой торговле стороны часто сталкиваются с санкциями, закрытием маршрутов, ограничениями банков, запретами экспорта, отказами перевозчиков, невозможностью страхования груза. Но не каждое затруднение автоматически освобождает от ответственности.
По статье 401 ГК РФ предприниматель освобождается от ответственности, если докажет, что надлежащее исполнение оказалось невозможным вследствие непреодолимой силы, то есть чрезвычайных и непредотвратимых при данных условиях обстоятельств. По статье 79 Венской конвенции сторона не несет ответственности за неисполнение, если докажет, что оно вызвано препятствием вне ее контроля, которое она не могла разумно учитывать при заключении договора, избежать или преодолеть.
Судебная практика исходит из необходимости доказывать причинную связь. Сам факт санкций, роста курса валюты, повышения стоимости логистики или ухода перевозчика с рынка не всегда означает форс-мажор. Нужно показать, что именно это обстоятельство сделало исполнение невозможным, а не просто более дорогим или неудобным. Такой подход согласуется с разъяснениями Пленума Верховного Суда РФ № 7 об ответственности и общими правилами статьи 401 ГК РФ.
В договоре лучше разделить форс-мажор и санкционную оговорку. Форс-мажор может включать войну, военные действия, запреты государственных органов, стихийные бедствия, пожары, наводнения, эпидемии, закрытие портов, запрет экспорта или импорта. Санкционная оговорка должна говорить, что сторона не обязана совершать действие, если оно прямо нарушает применимые санкционные, экспортные или банковские ограничения, но обязана уведомить другую сторону и предложить разумный альтернативный способ исполнения, если он законен и возможен.
Отдельно стоит описать банковские риски. Например, если платеж возвращен банком, стороны в течение определенного срока согласуют альтернативные реквизиты. Если платеж заблокирован, плательщик предоставляет подтверждающие документы и содействует разблокировке или возврату средств. Если банк требует дополнительные документы по валютному контролю, стороны обязуются их предоставить.
Если одна из сторон находится под ограничительными мерами, нужно учитывать и процессуальные нормы. В российской практике могут иметь значение статьи 248.1 и 248.2 АПК РФ о компетенции российских арбитражных судов по спорам с участием лиц, в отношении которых введены меры ограничительного характера, и о запрете инициировать или продолжать разбирательство в иностранном суде или арбитраже при определенных условиях. Эти нормы нужно применять аккуратно, потому что они зависят от фактической ситуации.
Сертификат торгово-промышленной палаты о форс-мажоре может быть полезным доказательством, но сам по себе не гарантирует освобождение от ответственности. Суд или арбитраж оценивает все обстоятельства: дату заключения договора, предсказуемость препятствия, альтернативные способы исполнения, поведение сторон и своевременность уведомлений.
12. Применимое право, суд, арбитраж и финальная проверка договора
Последний раздел договора часто кажется формальным, но именно он решает, где и по каким правилам будет рассматриваться спор. Если стороны не выбрали применимое право, его придется определять по коллизионным нормам. Для российской стороны ключевая норма — статья 1211 ГК РФ. Но лучше не оставлять это на потом и прямо написать, какое право применяется.
Возможные формулировки различаются. Если стороны хотят применять российское право вместе с Венской конвенцией, можно написать: «К настоящему договору применяется право Российской Федерации с учетом Венской конвенции ООН 1980 года о договорах международной купли-продажи товаров». Если стороны хотят исключить Конвенцию, нужно прямо указать: «Применение Венской конвенции ООН 1980 года исключается на основании статьи 6 Конвенции». Просто написать «применяется право РФ» не всегда достаточно, потому что Конвенция как международный договор может быть частью применимого регулирования.
Разрешение споров нужно формулировать точно. Варианты: государственный арбитражный суд РФ, иностранный государственный суд, международный коммерческий арбитраж, например МКАС при ТПП РФ, либо другой арбитражный институт. Если выбирается международный коммерческий арбитраж, нужно указать точное название института, регламент, место арбитража, язык разбирательства, количество арбитров и применимое право. Закон РФ «О международном коммерческом арбитраже» от 07.07.1993 № 5338-1 применим к таким вопросам в соответствующей части. Для исполнения иностранных арбитражных решений имеет значение Нью-Йоркская конвенция 1958 года.
Фраза «споры передаются в арбитраж» может быть неясной: в России арбитражный суд — это государственный суд по экономическим спорам, а международный арбитраж — негосударственный способ разрешения спора. Поэтому шаблон должен быть точным. Если скачать договор с иностранного сайта, там может быть arbitration clause, которая плохо переводится на российские реалии.
Перед подписанием договора полезно пройти финальный список:
- проверить регистрацию и полномочия контрагента;
- сверить товар, код ТН ВЭД, количество и цену;
- проверить Incoterms и точное место поставки;
- согласовать документы для таможни и банка;
- определить валюту, комиссии и момент оплаты;
- прописать качество, упаковку и приемку;
- разделить переход рисков и права собственности;
- проверить форс-мажор и санкционную оговорку;
- выбрать применимое право;
- точно указать суд или арбитраж.
Итог простой: образец, шаблон и онлайн-конструктор полезны, чтобы быстро создать черновик, но международный договор купли-продажи нельзя оставлять в типовом виде. Его нужно адаптировать под страну контрагента, товар, маршрут, валюту, банк, таможенные документы и судебную перспективу. Правильно составленный договор помогает не только провести поставку, но и доказать свою позицию, если товар не пришел, оплата задержалась, документы оказались неполными или контрагент отказался исполнять обязательства.
Типовой договор удобен как основа, но не как финальный документ. Лучше скачать образец, проверить его через собственный чек-лист, затем доработать вручную или через профессиональный конструктор документов. Онлайн-сервис может ускорить работу, но решение о праве, арбитраже, валюте, Incoterms и санкционных рисках должно приниматься осознанно. Тогда договор будет не формальностью, а рабочим инструментом защиты интересов сторон.

Похожие шаблоны